Your cart
Il n'y a plus d'articles dans votre panier
Le nouveau livre sur Eugène Lefaucheux par Guillaume van Mastrigt et Arie Slingerland.
Après avoir publié deux livres sur Eugène Lefaucheux chez l'éditeur Crépin-Leblond en 2013 et 2016, j'ai reçu beaucoup de demandes pour une version anglaise des ouvrages. Cette demande émanait surtout des pays nordiques et anglophones.
C'est finalement, après de multiples discussions avec mon ami néerlandais Arie Slingerland, que nous avons décidé de démarrer un tout nouveau projet, puisque nos recherches, depuis les dernières parutions, se sont enrichies de nouveau faits, de découvertes et d'éléments sur Eugène Lefaucheux ; un nouveau livre était une évidence.
La barrière de la langue a été surmontée avec l'aide du professeur américain de langues étrangères Benjamin Holt, enseignant à l'Université de Lille, qui a corrigé nos textes et les a convertis en un anglais cohérent. Cette collaboration souligne la qualité de ce nouveau livre. Nous le remercions infiniment pour son active contribution !
OUVRAGE EN ANGLAIS.
Après avoir publié deux livres sur Eugène Lefaucheux chez l'éditeur Crépin-Leblond en 2013 et 2016, j'ai reçu beaucoup de demandes pour une version anglaise des ouvrages. Cette demande émanait surtout des pays nordiques et anglophones.
C'est finalement, après de multiples discussions avec mon ami néerlandais Arie Slingerland, que nous avons décidé de démarrer un tout nouveau projet, puisque nos recherches, depuis les dernières parutions, se sont enrichies de nouveau faits, de découvertes et d'éléments sur Eugène Lefaucheux ; un nouveau livre était une évidence.
La barrière de la langue a été surmontée avec l'aide du professeur américain de langues étrangères Benjamin Holt, enseignant à l'Université de Lille, qui a corrigé nos textes et les a convertis en un anglais cohérent. Cette collaboration souligne la qualité de ce nouveau livre. Nous le remercions infiniment pour son active contribution !
OUVRAGE EN ANGLAIS.